喜剧小说是小说中王,戏赞喜剧小说是王中王
- Get link
- X
- Other Apps
喜剧小说是小说中王,戏赞喜剧小说是王中王
喜剧小说是小说中王,戏赞喜剧小说是王中王
上回说了正剧、悲剧都是“不成熟文学”,只有喜剧是“成熟文学”,是文学艺术宝塔之顶,文学艺术家族中的王者。但喜剧还有“讽刺,幽默,戏赞”三个分支,哪个最成熟?上面的标准有个问题,那是文学研究者分析作品用的,一般读者评价作品都只用印象,我们就顺应一般读者的习惯也从大体印象出发吧。
文学的根本目的,是提升人类文明高度,改善人的生存状态,让世界变得更好;所以,“成熟文学”应该是各阶层人的榜样,能带领各阶层的人走向“成功”,让所有人的“人生有意义”,能“给人光明,给人温暖,给人希望,给人方向,给人信心”,引导人类“走向终极光明”。
用一句话来说就是:“能给人光明,给人温暖,给人希望,给人方向,给人信心,让人成功,并让人的人生有意义的作品,才是真正成熟的文学作品。”
当然不能要求所有的文学作品都达到这个要求,但“成熟”的标准绝不能因一些人难以企及便降低。以这个印象标准来衡量,喜剧三兄弟谁能成大众的学习“榜样”?
先看什么是喜剧?黑格尔说喜剧是“理性的幽默”,马克思说喜剧是“用另外一个本质的假象把自己的本质掩盖起来”。鲁迅说“喜剧是把无价值的撕破给人看”。黑格尔的太笼统,马克思的最准确却有点弯弯绕,鲁迅的定义中“撕破”的观念极重要,但“无价值”有缺陷,把“有价值”和“非有价非无价”漏掉了。我综合了三人的观点,给喜剧的定义是“嬉笑着把张冠摘掉,将冠下李裸给人笑。”
如此,问题简单明朗了。“讽刺喜剧”的揭露对象一般是伪君子,是“否定性”的,就是鲁迅先生说的“无价值”的,如范进,乞乞科夫,达尔杜弗等,不能成大家学习的榜样。所以,“讽刺喜剧”虽然有“果”,却是不成熟的“青涩果”。注意,喜剧的不成熟是“果”的不成熟,而正剧悲剧的不成熟是“无果”,这个差别不能弄混。
“幽默喜剧”撕破伪装后见到的是“非否定非肯定性滑稽人物”,有时会闪点微光,但马上会被相反的行为将光熄灭,仍然不能做大众学习的榜样,如阿Q、方鸿渐、堂吉诃德等;有“果”却是“半生半熟”的。
“戏赞性喜剧”则是描写“肯定性”人物,撕破后见到的是“有价值”,是“喜剧英雄”,能给人光明、温暖、希望、方向、信心;这个“果”才是所有文学艺术种类唯一真正“成熟的果”。
(那么,2002年挪威“文学世奥”上榜的100部作品中,有没有“戏赞性喜剧小说”,有几部?且听下回分解。)
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment