Open Letter to the Norwegian Nobel Institute and Norway's "Book Club" Regarding *Wang Sanfeng*'s Challenge to Climb the Pinnacle of World Literature
Open
Letter to the Norwegian Nobel Institute and Norway's "Book Club"
Regarding *Wang Sanfeng*'s Challenge to Climb the Pinnacle of World
Literature
# Open Letter to the Norwegian Nobel
Institute and Norway's "Book Club" Regarding *Wang Sanfeng*'s
Challenge to Climb the Pinnacle of World Literature
Respected Norwegian Nobel Institute and
Norway's Book Club,
I pay tribute to your institute and book
club for your remarkable achievements and contributions!
I refer to your institute and book club as
"having made remarkable achievements and contributions" because of
the "World Olympic Games of Literature" jointly initiated by you in
2002. This was an event where more than 100 renowned writers and scholars from
over 50 countries were invited to select literary and artistic works from all
centuries across the globe. It was the largest-scale, highest-standard, and
most authoritative selection in the history of the world, attracting global attention
with high popularity and credibility. It represented a comprehensive review of
the world's literary and artistic works before the 21st century and a great
contribution to world literature, culture, and civilization—deserving gratitude
from all humanity. As a member of humanity, I am also grateful for this
selection. However, as a Chinese, while feeling grateful, I am deeply ashamed—a
shame that feels like a heavy whip lashing the great Eastern nation.
Among the 100 selected works, 82% were from
Europe and America. Yet, from China, the great Eastern nation with 1.4 billion
people and a 5,000-year civilization, only one collection of short stories and
novellas by Lu Xun made the list, accounting for a mere 1%. This overwhelming
sense of shame has lingered in my heart, refusing to fade. Is Chinese
literature really so inferior? Absolutely not. While Chinese literature
certainly has its shortcomings, the literary culture and civilization of the
Chinese nation are by no means inferior to those of any other country or nation
in the world. It seems that the world does not truly understand China and has
only a superficial perception of the Chinese nation. But the blame does not lie
with the world; it lies with the Chinese themselves. Chinese literature has
contributed too little to human civilization and failed to leave a deep
impression on the world. This is worthy of reflection by Chinese people
worldwide.
However, I do not wish to argue about the
glories that were overlooked in history. Having been whipped in the present, we
must win back honor with gold medals in contemporary literature. Though I am
just an unknown Chinese writer, the unyielding spirit of the Chinese nation and
the proud character of refusing to fall behind remain intact in me. I also have
a responsibility to win back this honor for Chinese literature and the Chinese
nation. Thus, I swore to wipe away this shame through literature—to introduce
the advanced Chinese culture and noble Chinese civilization to the world. This
will not only enable the world to understand the Chinese nation, its culture,
and its civilization but also allow me to make my due contribution to human
progress and civilization.
Over 20 years, I have polished my novel
*Wang Sanfeng*. The protagonist is a portrait of the Chinese nation, embodying
the essence of Chinese culture and civilization. This novel is intended to pay
tribute to the world on behalf of the Chinese nation, serve the world, and
contribute to the advancement of human civilization. Chinese literature was
shamed because of the "World Olympic Games of Literature" initiated
by your institute and book club, and I hope it can be redeemed through your
hands. What I hope for from your institute and book club is:
To make this challenge letter public to the
world and showcase *Wang Sanfeng* to the world, allowing the whole world to
judge, re-examine Chinese literature, understand Chinese culture and
civilization, and recognize the true Chinese nation. I solemnly state: *Wang
Sanfeng* is an envoy of Eastern culture and civilization. It conveys the
ultimate truths of the universe discovered by the sages of the Chinese nation
and Venerable Sakyamuni to all humanity, enabling humanity to more quickly bid
farewell to the backward "age of industrial civilization" and enter
the brilliant "age of cultural civilization."
This is the original intention of *Wang
Sanfeng* being presented to the world. It holds the view that: *Wang Sanfeng*
is the most beautiful, greatest, most brilliant, and most valuable pinnacle
work in the history of world literature, surpassing all literary masters before
the 21st century. It is a "literary moon" that can illuminate the
world and benefit all humanity. However, this needs to be verified by the
world. Therefore, it appears in the posture of challenging the whole
world—inviting capable writers worldwide to compete with their works, and
critics to compare it with the most renowned masterpieces of their respective
countries. For example, "Cervantes, Hašek, Gogol (the top three masters of
world comedic novels), Shakespeare, Tolstoy, Balzac (the top three giants of
world tragic literature)," and so on. I will not refuse any challenger.
After *Wang Sanfeng* defeats the world and ascends to the pinnacle of world
literature, I request your institute to inform the world by means of a supplementary
list to the 2002 "World Olympic Games of Literature," declaring that
*Wang Sanfeng* officially replaces *Don Quixote* as the number one work in
world literature.
Attached to this letter are 5
self-evaluation essays of *Wang Sanfeng* written by me. Please first appraise
them to verify whether my statements are true and whether I am qualified to
challenge the world.
Do not regard this as a simple literary
competition. The significance of this challenge lies in promoting the
prosperity of world literature, facilitating the display and dissemination of
the world's advanced cultures and humanity's noble civilizations, and advancing
human civilization.
Regrettably, my novel is still in
electronic format. Because XXXXXXXXXXXXXXX, I have been submitting it for 15
years and XXXXXXXXXXX. I sincerely ask readers for their understanding.
Words fail to fully express my meaning. I
would like to offer my deep apologies for any inconvenience caused to your
institute and book club!
With hands clasped in respect!
An Unknown Chinese Writer: Nan Tai
January 28, 2025
Comments
Post a Comment